中国語ビジネス単語集&ネットショップ

大家好!今日もいくつかのビジネス実用単語をご紹介します。最近依頼される仕事に、「ISO品質マネジメントシステム」関連のものが多く目立ちます。これからますます多くの中国のメーカーで、こういった世界標準の品質マニュアルが適用されていくことは、とてもうれしいことですね♪(バグや不良品が少なくなるでしょう)
货物吞吐量-貨物取扱量
货源-仕入元
收货人-荷受人
发货人-荷送人、積出人
索赔权-賠償請求権
索赔金额-求償金額
汇兑标准-外貨換算基準
独家经销协定-一手販売代理店契約

ネットショップは以前にもここでご紹介した「ちびまるこちゃん」の漫画です。しかし本日は日本語の原本とセットでご紹介します!まずは9巻。
e0030723_1452538.jpg

次は4巻です。
e0030723_14553016.jpg

どちらも中国語版と日本語の原本セットです。また、日本語原本は中古品ですが、状態はかなりいいものです。もちろん、書き込みや折込、汚れなどは全くありません。
e0030723_1582168.jpg

上記は4巻の内容です。ちょっと見にくくてごめんなさい(^^;↑「わたしは今、尿意のみの女。全身ぼうこう人間である」が、「现在能想到的只有厕所,尿液正在身体里面发胀!」には笑ってしまいました。漫画のよいところは、何といっても生活に使う言葉が多く学べるということですね。また、教科書で学んでいた文法などには絶対見られないような言葉の使い方まで知ることができます。あとちょっと思ったのが、中国語訳は日本語原本と全く同じというわけではないんですね~これが。これは中国ではその内容では受けない、笑えない、と思って内容を変更した結果なのでしょうか??(中国では表現方法が違う、という場合もありますが)価格は送料込みの¥1000でお願いします。またご注文はこちらのメールからお願いします♪   

また、この他にも次ページ以降に、中国語版ディズニーのDVDを始めとしてたくさんの商品があります。どうぞお気軽にのぞいていって下さいね。また、もし中国から取り寄せて欲しいものなどがあったら、是非コメントに書き込んでいって下さいね!
[PR]

by saiko-ch | 2005-10-11 15:31 | 中国語ビジネス単語集