通訳ガイド対策~社会現象編

次は社会現象、その他編です。

单身寄生虫―パラサイトシングル
是指那些虽有固定的收入但却不愿独立,虽早已超过婚期却仍然与父母共同生活的单身者。

欺侮―いじめ
意指发生在学校生活中的问题。一般泛指在中小学校里,学生对同学的精神和身体施加暴力而造成其伤害。由于投诉无门,不愿上学的学生有许多是由被欺侮所引起的。

终身雇佣制―終身雇用制
刚踏出校园的新毕业生一旦进入公司服务后,大多会在该公司工作任务到退休为止的一种制度。以论资排辈的形式作为计薪的标准。由于最近社会情况的影响,已有所改变。

论资排辈―年功序列
是随着服务年资的增加而逐次提升职位、薪资的一种制度,汉语称之为论资排辈。与终身雇佣制度同被视为日本式经营的两大特征,但近年由于偏向实力本位主义而日趋式微。

招待应酬―接待
本来意指款待客人。在日本的商业社会里,为了使交易顺利开展,而常在高级酒吧、高尔夫球、料亭等处招待对方企业的相关负责人。

大型综合建筑公司―ゼネコン
是在建筑及土木方面,一揽子承包的大型企业。此种综合建筑公司集设计与施工为一体,拥有众多的工程技术人员。

事先疏通―根回し
现在,常比喻为实现某种目的而事前进行的准备工作。在会议、协商之前常见此种现象。

真心话和场面话―本音と建前
由于日本人重视在共同社会中的协调性,并力图避免不必要的摩擦,所以多半不肯脱出真心话。先观察对方的感觉及面临的情况后,做出表面上的发言与让步,但常与内心所想不同。

工薪阶层的转业―脱サラ
意指脱离薪水阶层。工薪人员辞掉原有的工作,为追求自身的梦想,成为个体户自己创业设立公司。还有些人去农村定居从事农业劳动。

风险企业―ベンチャー企業
指不靠传统的经营方式,只要有新产品研发能力及尖端技术,就能进行创业的新兴行业。其主要特点为由一群富有创业家精神的经营者从事风险性较高的活动。

名片―名刺
是交际应酬时所用的一种向人介绍自己的长方形硬纸片,上面印有姓名、地址、电话号码、工作单位、职称等。在日本的工商社会里,是不可或缺的工具。

裁员―リストラ
在日本一般指裁员,以解雇多余的职员及招募提前退休的人等方精简人员。

重返故里―Uターン
原指汽车掉头回转。另外也指在地方居住的人为了升学、就业而前往大都市住上一段时间后,由于不能适应城市的环境,或须照看双亲、继承家业等原因而又返回故里。

官老爷下凡―天下り
在日本,指退职官僚转入在职时与自身的职务有关联的大企业或单位任务的一种常规。政府机关和相关企业为末谋求双方的利益,分派退职后的官僚担任此种职务,但现在为法律所禁止。

高利贷―サラ金
是一种供消费者贷款的金融业者,日语又称“ サラ金”。以薪俸生活者、家庭主妇及学生为对象的小额贷款,其利率较高,最近自动贷款机到处可见。

非银行的金融机构―ノンバンク
是非银行但可从事借贷的各种金融机构。其经营资金并非一般人的储蓄存款。

家庭护理―在宅介護
为了保持及提高家庭中高龄者及残疾人士的自立型,而给他们提供的服务之总称。以出诊护理的方式照料病人的饮食起居,帮助他们恢复活动能力重返社会。

送货上门/快递托运―宅配
是一般送货上门的托运服务,以一般的消费者和企业为主要的发货人。其便捷性及一目了然的运费广受顾客的欢迎。

垃圾的分类回收―ゴミの分別収集
一般家庭在倒弃垃圾时,须按指定的日期、时间置于指定的地点。除饭菜渣等可燃垃圾外,为促进废品再利用,按资源再生垃圾、不可燃垃圾、有害垃圾及大型垃圾进行回收。

花粉症
是由于吸进飞舞于空气中的花粉,而引起的一种眼睛及呼吸系统的过敏症。主要的症状是打喷嚏、流鼻涕、鼻塞、结膜炎等。以杉树的花粉症患者为常见。

井边会议―井戸端会議
意指于共同使用的井边,妇女们在打水洗衣时相互之间的聊天闲谈。在自来水管尚未普及前,此处是妇女们情报来源的所在。
[PR]

by saiko-ch | 2005-08-22 10:18 | 通訳ガイド試験対策(中国語)